В фондах Музея-усадьбы П. И. Чайковского хранится небольшая пластинка «Русские народные песни родины П. И. Чайковского», выпущенная в 1970 году на Всесоюзной студии грамзаписи "Мелодия" к 130-летию со дня рождения композитора. Песни записаны в исполнении хора русской песни Всесоюзного радио под руководством Н. Кутузова, страстного пропагандиста русского фольклора.
П. И. Чайковский в одном из своих писем к Надежде Филаретовне фон Мекк Петр Ильич списал: «Что касается вообще русского элемента в моей музыке, то есть родственных с народною песнью приёмов мелодии и гармонии, то это происходит вследствие того, что я вырос в глуши, с детства с самого раннего проникся неизъяснимой красотой характеристических черт русской народной музык, что я до страсти люблю русский элемент во всех его проявлениях, что, одним словом, я русский в полнейшем смысле этого слова». Это высказывание П. И. Чайковского позволяет установить национальные истоки его музыки – русские народные песни его родины.
Песенное творчество русских в Удмуртии до последнего времени мало изучено. Между тем русские народные песни нашего края исключительно богаты и своеобразны. Многие из них – подлинные шедевры русского народного музыкального искусства.
Пластинка была выпущена на основе анализа записей, сделанных Ириной Константиновной Травиной в фольклорных экспедициях в начале 60-х годов ХХ века, организованных Союзом композиторов РСФСР. Песни, которые звучат на пластинке, были впервые зафиксированы в деревнях Камское и Степаново Воткинского района Удмуртской республики. Среди этих песен –
протяжная лирическая «Не всповадно было времячко», повествующая о разлуке молодца с милой, свадебная величальная «Ой, не было ветру», Её обычно поёт в народе многоголосый женский хор, и связана она с приездом гостей в дом невесты. Привлекает яркостью гармонического звучания и хороводная песня «Ой, стой, мой милый хоровод». А как необычна и оригинальна в ладовом
отношении частушка «Пойду, выйду за ворота», пленяющая красочными тембрами низких женских голосов.
Высокая оценка русских народных песен этих мест содержится в письме из Франции любимой воспитательницы Чайковского Фанни Дюрбах к своему ученику, спустя много, много лет: «С балкона мы слушали нежные и грустные песни – только они нарушали тишину этих чудных ночей. Вы должны помнить их, никто из вас тогда не ложился спать. Если Вы запомнили эти мелодии, положите их на музыку. Вы очаруете тех, кто не может слушать их в вашей стране…».
Публикацию подготовила
Хранитель музейных предметов Музея-усадьбы П.И. Чайковского – Е.А. Елькина